﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Viktor Gómez "Valentinos" &#187; POESIA EUROPEA</title>
	<atom:link href="http://viktorgomez.net/etiq/poesia-europea/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://viktorgomez.net</link>
	<description>Poesía y realidad. Comunicación y pensamiento crítico</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 16:35:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>VIVIR SIN POESIA, de Peter Handke (Edición Bilingüe, trad. y prólogo de Sandra Santana para Bartbely Editores)</title>
		<link>http://viktorgomez.net/vivir-sin-poesia-de-peter-handke-edicion-bilingue-trad-y-prologo-de-sandra-santana-para-bartbely-editores/</link>
		<comments>http://viktorgomez.net/vivir-sin-poesia-de-peter-handke-edicion-bilingue-trad-y-prologo-de-sandra-santana-para-bartbely-editores/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 15:42:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor Gómez</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[PENSAMIENTO CRITICO]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA EUROPEA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://viktorgomez.net/vivir-sin-poesia-de-peter-handke-edicion-bilingue-trad-y-prologo-de-sandra-santana-para-bartbely-editores/</guid>
		<description><![CDATA[-
-
Un libro muy recomendable, para engarzar la poesía alemana de mitad del siglo XX con la poesía por venir desde el S.XXI. En este periodo de capitalismo tardío y de crisis ontológica, donde impera la visibilidad virtual y mediática y el individuo ha sido anulado por la individualidad, un poeta sólo armado de PALABRAS establece [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p>Un libro muy recomendable, para engarzar la poesía alemana de mitad del siglo XX con la poesía por venir desde el S.XXI. En este periodo de capitalismo tardío y de crisis ontológica, donde impera la visibilidad virtual y mediática y el individuo ha sido anulado por la individualidad, un poeta sólo armado de PALABRAS establece una corajuda e intensa <strong><em>&#8220;lucha antiparasitaria apropiada contra los PENSAMIENTOS: OBEDECER O DIÑARLA.&#8221;<br />
</em></strong></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p>¿Desde dónde habla el poeta? ¿Qué le hace tambalear la silla sobre la que la realidad se sostiene? Y si se nos cae lo real, y la apariencia es sometida a la ronía ¿qué puede decir la palabra lírica? ¿Qué interroga lo desaparecido?</p>
<p>Hay violencia en los desplazamientos de sentido y corrección sintáctica.</p>
<p>&#8220;El susto que <em>no</em> tiene lugar y el susto que <em>todavía</em> no ha tenido lugar, y el susto que<em> ha</em> tenido lugar y de nuevo<em> tendrá</em> lugar, y el susto que todavía no ha tenido lugar<em> aquí,</em> y el susto que <em>ahora</em> no puede tener lugar&#8221;</p>
<p>(&#8230;/&#8230;)</p>
<p>&#8220;y el susto que ya no puede asustar&#8221;</p>
<p>(Fragmento de 30. ASUSTARSE)</p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p>El límite de las palabras, un umbral donde insomnes se desordenan los sintagmas y se articulan la intuición y la razón, bajo el fuego oscuro de lo secreto… ese secretear propio del presente, de presencias que no admiten otro deambular que el de la acumulación verbal y prosaica de ciudades sin sentido, pero insaciablemente sedientas de un sentir nuevo. En la espesura de la ahoridad, ir apartando moles de confusión, granos de lo superfluo. Ir abriéndose camino, ir perdiéndose en la frontera de dos mundos que quisieran reconciliarse. Lo amado y lo perdido. ¿Quién leerá poesía y con qué criterio, desde qué pulsión?. La duración expone por incertidumbres, derrotas y caras fugas una posibilidad dialógica entre el lenguaje y la realidad. Pero, ¿quién recuerda cómo escuchar sin mentirse, sin dejarse embaucar por el miedo o la demagogia?. Quien devolverá el lenguaje al canto que no nos fusilé utopías, o lo que viene siendo peor, que consiga hacer olvidar el olvido de que ser persona, mujer ú hombre era ser capaz de vivir honestamente, aunque nadie lo supiera más que una misma. <strong><em>Vivir sin poesía</em></strong>, ay, es la soledad radical, la vacuidad del desvinculado ser de palabras de sus amores y querencias. Las cárceles ya no son espacios físicos de afinamiento sino la construcción en la mente de cada individuo o ciudadano del infierno de los no-otros, ese desertizado y mudo, irreplicable e inmenso No, que borra toda posibilidad comunicativa. Ni la más simple palabra o signo. Rotura de lo que nos vincula y conserva como humanos. &#8220;Mezquina soledad&#8221; dice el poeta en El fin del deambular. Y no renuncia, pese a todo y tanto:</p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><strong><em>&#8220;Me emociono pensando<br />
</em></strong></p>
<p><strong><em>a pesar de que no hay amor<br />
</em></strong></p>
<p><strong><em>y quisiera escribirte un poema.&#8221;<br />
</em></strong></p>
<p style="margin-left: 252pt">Víktor Gómez</p>
<p><span style="color: #ffffff;">-<br />
</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><strong>GELEGENHEITSGEDICHT </strong></p>
<p>Endlinch gegen Mitternacht</p>
<p>kommen die Söhne vom Kino</p>
<p>mit neunen Redensarten nach Hause</p>
<p>und die müden Eltern auf dem Sofa</p>
<p>lichen demütig mit</p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><strong>POEMA DE LA OCASION</strong></p>
<p><strong><span style="color: #ffffff;">-</span><br />
</strong></p>
<p>Por fin, a media noche</p>
<p>llegan a casa los hijos</p>
<p>del cine con nuevas expresiones,</p>
<p>y los padres cansados en el sofá,</p>
<p>ríen sumisos con ellos.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">-<br />
</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-<br />
</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><strong>36. ABBRECHEN MITTEN IM SATZ </strong></p>
<p>Der lezte Satz des Märchennerzählers lauter gewöhnlich:</p>
<p>»Plôtzlich, mitten im Bild, hörte der Pferdemaler zu</p>
<p>malen auf und erwürgte den Herrenreiter. «</p>
<p>Plötzlich, mitten im lezten Satz –</p>
<p><span style="color: #ffffff;">-<br />
</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><strong>36 INTERRUMPIRSE EN MITAD DE UNA FRASE </strong></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p>La última frase del contador de cuentos suele acabar así:</p>
<p>&#8220;Súbitamente, en mitad del cuadro, el pintor de caballos</p>
<p>dejo de pintar y estrangulo al jinete&#8221;.</p>
<p>Súbitamente, en mitad de la última frase…</p>
<p style="text-align: right">(Traducciones de <strong>Sandra Santana</strong>)</p>
<p>Del libro publicado en <strong>Bartbely Editores, <em>VIVIR SIN POESÍA</em> de Peter Handke</strong></p>
<p>Ver más <a href="http://www.bartlebyeditores.es/ficha_obra.php?genero=poesia&amp;id_genero=1&amp;id_obra=136"><strong><em>AQUÍ</em></strong></a></p>
<p><strong>Peter Handke</strong>, poeta, dramaturgo, novelista, guionista y director de cine nació en Griffen (Austria) en 1942. Estudió Derecho en la Universidad de Graz de 1961 a 1965. Su primera colección de poemas, <em>El mundo interior del mundo exterior del mundo interior</em>, apareció en 1969. Su libro de poesía más conocido es, sin embargo, <em>Poema a la duración</em> (1986). <strong><em>Vivir sin poesía</em></strong> agrupa, por vez primera en España e Iberoamérica, toda su obra poética publicada en alemán hasta la fecha.</p>
<p><strong>Poética<br />
</strong><br />
Poesía como hurto y como suspensión voluntaria y provisional de la incredulidad que induce a aceptar las experiencias más extraordinarias.</p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><a href="http://sandrasantana.wordpress.com/"><strong><em>Blog literario y cultural de Sandra Santana</em></strong></a><strong><em><br />
</em></strong></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><strong>Sandra Santan</strong>a (Madrid, 1978). Licenciada en Filosofía por la Universidad Complutense de Madrid. Ha completado su formación en Viena y Berlín, donde actualmente realiza estudios de postgrado. Fue finalista del Premio Emilio Prados de Poesía (2001) y becaria de creación del Ayuntamiento de Madrid en la Residencia de Estudiantes (2002-2004). Ha sido incluida en la antología <em>Todo es poesía menos la poesía. 22 poetas desde Madrid</em> (Eneida, 2004). Es autora de los libros de poemas <em>Marcha por el desierto</em> y <em>Es el verbo tan frágil</em>, de próxima aparición el la editorial Pre-Textos. Como traductora ha realizado versiones de la obra poética de Karl Kraus, recogidas en <em>Palabras en versos</em> (Pre-Textos, 2005), así como del poeta Ernst Jandl. Pertenece a la plantilla de El águila ediciones (<a href="http://www.elaguilaediciones.wordpress.com/">http://www.elaguilaediciones.wordpress.com/</a>).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://viktorgomez.net/vivir-sin-poesia-de-peter-handke-edicion-bilingue-trad-y-prologo-de-sandra-santana-para-bartbely-editores/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>VLADIMIR HOLAN: 2 poemas de “abismo de abismo”</title>
		<link>http://viktorgomez.net/vladimir-holan-2-poemas-de-%e2%80%9cabismo-de-abismo%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://viktorgomez.net/vladimir-holan-2-poemas-de-%e2%80%9cabismo-de-abismo%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 17:43:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor Gómez</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[PENSAMIENTO CRITICO]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA EUROPEA]]></category>
		<category><![CDATA[VLADIMIR HOLAN]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://viktorgomez.net/vladimir-holan-2-poemas-de-%e2%80%9cabismo-de-abismo%e2%80%9d/</guid>
		<description><![CDATA[.
.
&#8220;Es el Holan más denso y enigmático, más áspero y solemnemente oracular –y a la vez, con una contradicción solo aparente, el más modesto, despojado, &#8216;diarístico&#8217;− aquel que viene al encuentro de estas páginas&#8221;

Giovanni Raboni
.

.


.
.
.
PERO NO LA DESTRUCCION

Cuando hoy en el jardín de otoño
arrancó los frutos más hermosos,
necesité (hasta el seguimiento)
pensar en la mano no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><strong>&#8220;Es el Holan más denso y enigmático, más áspero y solemnemente oracular –y a la vez, con una contradicción solo aparente, el más modesto, despojado, &#8216;diarístico&#8217;− aquel que viene al encuentro de estas páginas&#8221;<br />
</strong></p>
<p><strong>Giovanni Raboni</strong></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.<br />
</span></p>
<p><strong><span style="color: #ffffff;">.</span><br />
</strong></p>
<p><img src="http://viktorgomez.net/wp-content/uploads/2010/04/041510_1740_VLADIMIRHOL1.png" alt="" /></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><strong>PERO NO LA DESTRUCCION<br />
</strong></p>
<p>Cuando hoy en el jardín de otoño</p>
<p>arrancó los frutos más hermosos,</p>
<p>necesité (hasta el seguimiento)</p>
<p>pensar en la mano no entregada</p>
<p>sino tomada para besarla…</p>
<p>el perspicaz anochecer me recordó</p>
<p>que habría que encaminarse al disimulo</p>
<p>y por ello callé… su desacuerdo,</p>
<p>aunque ahogado por el crujir de las ramas,</p>
<p>estaba cerca de la risa, convencido</p>
<p>de que a él podía bastarle…</p>
<p>a él sí, a la inmortalidad sí,</p>
<p>¡pero no a la destrucción de todo!</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><img src="http://viktorgomez.net/wp-content/uploads/2010/04/041510_1740_VLADIMIRHOL2.png" alt="" /></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><strong>PARED DESIERTA<br />
</strong></p>
<p>Pared, pared desierta, pared viuda.</p>
<p>Y como si se propusiera</p>
<p>decirlo a toda prisa, pero no en voz alta,</p>
<p>desea algo parecido,</p>
<p>otra pared, y ya está aquí el eco…</p>
<p>Después el hombre, que sabe</p>
<p>por qué se asustaba,</p>
<p>hasta las entrañas del adulterio siente</p>
<p>que sólo un poco más tarde</p>
<p>aparecerá la difunta</p>
<p>si quiere, si es necesario…</p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p style="text-align: right"><span style="color:#c00000"><strong><em><span style="font-size:12pt">V</span>ladimir <span style="font-size:12pt">H</span>olan,<br />
</em></strong></span></p>
<p style="text-align: right"><span style="color:#c00000; font-size:12pt"><strong><em>Abismo de Abismo</em></strong></span></p>
<p style="text-align: right"><span style="color:#c00000; font-size:12pt"><em>(Bassarai Ediciones, 2000)<br />
</em></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-size: 12pt;"><em>-</em></span></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em> -</em></strong></span></span></p>
<p style="text-align: right"><span style="color:#c00000; font-size:12pt"><strong><em><span style="color: #ffffff;">-</span><br />
</em></strong></span></p>
<p><img src="http://viktorgomez.net/wp-content/uploads/2010/04/041510_1740_VLADIMIRHOL3.png" alt="" /></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><strong><span style="color:#c00000"><em>Qué nos queda, si hasta la eternidad<br />
</em></span></strong></p>
<p><strong><span style="color:#c00000"><em>se hunde en la nada.<br />
</em></span></strong></p>
<p><strong><span style="color:#c00000"><em>Un culminar abisal…</em></span></strong></p>
<p><span style="color: #ffffff;"><em>-</em></span></p>
<p><span style="color: #ffffff;"><em>-</em></span></p>
<p><span style="color: #ffffff;"><em>-</em></span></p>
<p><span style="color: #ffffff;"><em>-</em></span></p>
<p><span style="color:#c00000"><em><span style="color: #ffffff;">-</span><br />
</em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://viktorgomez.net/vladimir-holan-2-poemas-de-%e2%80%9cabismo-de-abismo%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Osip Mandelstam y Nelly Sachs</title>
		<link>http://viktorgomez.net/osip-mandelstam-y-nelly-sachs/</link>
		<comments>http://viktorgomez.net/osip-mandelstam-y-nelly-sachs/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 15:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor Gómez</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[PENSAMIENTO CRITICO]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA EUROPEA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://viktorgomez.net/?p=2457</guid>
		<description><![CDATA[
/h3>
-
-
-
-
ME EXTRAVIÉ EN EL CIELO
-
Me extravié en el cielo.

Qué puedo hacer?

Quien esté cerca ¡conteste!

Sería mejor para ustedes hablar

De las vigorosas visiones dantescas.

No puedo separarme de la vida:

Aunque ella mate y acaricie,

En los oídos y en las cuencas de los ojos

Se posa la tristeza florentina.

No coloques, por favor, no coloques

Laurel amoroso en el whisky,

Mejor despedaza mi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 458px"><img class=" " src="http://www.letraslibres.com/imagen.php?id=5743&amp;dw=250" alt="UN POEMA DE OSIP MANDELSTAM" width="448" height="465" /><p class="wp-caption-text">UN POEMA DE OSIP MANDELSTAM</p></div></h3>
<h3><span style="color: #ffffff;">-</span></h3>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<h3>ME EXTRAVIÉ EN EL CIELO</h3>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Me extravié en el cielo.<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Qué puedo hacer?<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Quien esté cerca ¡conteste!<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Sería mejor para ustedes hablar<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">De las vigorosas visiones dantescas.<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">No puedo separarme de la vida:<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Aunque ella mate y acaricie,<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">En los oídos y en las cuencas de los ojos<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Se posa la tristeza florentina.<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">No coloques, por favor, no coloques<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Laurel amoroso en el whisky,<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Mejor despedaza mi corazón<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">En trozos de sonidos azules.<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Y cuando muera, este servidor,<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Amigo en vida de todos los vivos,<br />
</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Resonará en lo alto y profundo</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">Un eco celeste en el pecho.</span></h3>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;"><br />
</span></h3>
<h3 style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">O. Mandelstam<br />
</span></h3>
<p style="text-align: right;">
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<h3></h3>
<h3><strong><span style="color: #003300;">Poema<br />
<em>(sin título)</em></span></strong></h3>
<p><strong><span style="color: #ffffff;">-<br />
</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #ffffff;"> -</span></strong></p>
<p><strong>Vivimos insensibles, al suelo bajo nuestros pies,</strong></p>
<p><strong>Nuestras voces a diez pasos no se oyen.</strong></p>
<p><strong>Pero cuando a medias a hablar nos atrevemos</strong></p>
<p><strong>Al montañés del Kremlin siempre mencionamos.</strong></p>
<p><strong>Sus dedos gordos parecen grasientos gusanos,</strong></p>
<p><strong>Como pesas certeras las palabras de su boca caen.</strong></p>
<p><strong>Aletea la risa bajo sus bigotes de cucaracha</strong></p>
<p><strong>Y relucen brillantes las cañas de sus botas.</strong></p>
<p><strong>Una chusma de jefes de cuellos flacos lo rodea,</strong></p>
<p><strong>infrahombres con los que él se divierte y juega.</strong></p>
<p><strong>Uno silba, otro maúlla, otro gime,</strong></p>
<p><strong>Sólo él parlotea y dictamina.</strong></p>
<p><strong>Forja ukase tras ukase como herraduras</strong></p>
<p><strong>A uno en la ingle golpea, a otro en la frente, en el ojo, en la ceja,</strong></p>
<p><strong>Y cada ejecución es un bendito don</strong></p>
<p><strong>Que regocija el ancho pecho del Osseta.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p style="text-align: right;"><strong>O. Mandelstam</strong></p>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular; font-size: x-small;"></p>
<p></span></h3>
<h3 style="text-align: right;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular; font-size: x-small;">O. Mandelstam<br />
</span></span></h3>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><div class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><img class=" " src="http://www.califiabooks.com/finepress/r/red-parrot-habitations-L.jpg" alt="Barbara Milman, Holocaust work" width="500" height="423" /><p class="wp-caption-text">Barbara Milman, Holocaust work</p></div>
<p><span style="color: #ffffff;">-<br />
</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.<br />
</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<h3><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular; font-size: x-small;">ME EXTRAVIÉ EN EL CIELO</span></span></h3>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">ME EXTRAVIE EN EL CIELO</span></h3>
<p><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;"><span style="color: #ffffff;">-</span><br />
</span></p>
<h3 style="text-align: left;">Al amanecer,<br />
cuando un ave ensaya el despertar&#8230;<br />
empieza el momento de la nostalgia de todo el<br />
polvo<br />
al que la muerte ha abandonado</h3>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;"></p>
<p>Oh, hora de los nacidos,<br />
pariendo en dolores en los que se forma<br />
la primera costilla<br />
de un nuevo ser humano.</p>
<p>Amado, la nostalgia de tu polvo<br />
atraviesa rugiendo mi corazón.</p>
<p></span></h3>
<p style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;"> </span></p>
<h3 style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">N. Sachs</span></h3>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<h3><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">¿Son los sepulcros pausas en la respiración para<br />
la nostalgia?<br />
¿Suaves columpios en los anillos de estrellas?<br />
¿Agonía en las sombras de la noche,<br />
antes de que suenen las trompetas,<br />
que llaman al levantamiento para todas<br />
las semillas que -al podrirse- entran en la vida?</p>
<p>¿Suavemente, suavemente,<br />
mientras los gusanos<br />
devoran la estrella de la pupila del ojo?</p>
<p></span></h3>
<h3 style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;">N. Sachs</span></h3>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">-</span></p>
<p><span style="font-family: Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular;"> </span></p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 351px"><img src="http://www.adn.es/clipping/ADNIMA20071011_2363/4.jpg" alt="Nelly Sachs" width="341" height="480" /><p class="wp-caption-text">Nelly Sachs</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://viktorgomez.net/osip-mandelstam-y-nelly-sachs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Georg Trakl: canto de un mirlo prisionero (trad. Jenaro Talens) y versión original</title>
		<link>http://viktorgomez.net/georg-trakl-canto-de-un-mirlo-prisionero-trad-jenaro-talens-y-version-original/</link>
		<comments>http://viktorgomez.net/georg-trakl-canto-de-un-mirlo-prisionero-trad-jenaro-talens-y-version-original/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 08:01:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor Gómez</dc:creator>
				<category><![CDATA[JENARO TALENS]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA EN TRADUCCION]]></category>
		<category><![CDATA[GEORG TRAKL]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA EN RESISTENCIA]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA EUROPEA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://viktorgomez.net/?p=2233</guid>
		<description><![CDATA[
&#8211;
&#8211;
&#8211;
&#8212;
Canto de un mirlo prisionero
&#8211;
&#8211;
Para Ludwig von Ficker
&#8211;
Hálito negro entre las verdes ramas.
Florecillas azules rodeando el rostro
del solitario, el áureo paso
moribundo debajo del olivo.
Con un batir de ebrias alas se echa a volar la noche.
Qué leve sangra la humildad,
un rocío que cae gota a gota del espino florido.
La piedad de brazos radiantes
estrecha un corazón a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><img class="alignnone" src="http://www.librerialuces.com/fotos/9788481096217.jpg" alt="" width="330" height="493" /></h2>
<h2><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h2>
<h2><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h2>
<h2><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h2>
<h2><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></h2>
<h2>Canto de un mirlo prisionero</h2>
<h3><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h3>
<h3><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h3>
<h3 style="text-align: right;">Para Ludwig von Ficker</h3>
<h3><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h3>
<h3>Hálito negro entre las verdes ramas.</h3>
<h3>Florecillas azules rodeando el rostro</h3>
<h3>del solitario, el áureo paso</h3>
<h3>moribundo debajo del olivo.</h3>
<h3>Con un batir de ebrias alas se echa a volar la noche.</h3>
<h3>Qué leve sangra la humildad,</h3>
<h3>un rocío que cae gota a gota del espino florido.</h3>
<h3>La piedad de brazos radiantes</h3>
<h3>estrecha un corazón a punto de romperse.</h3>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p>Traducción de <span style="color: #ff0000;">Jenaro Talens</span> para la edición bilingüe de <span style="color: #003300;">Galaxia Gutenberg &#8211; Circulo de lectores</span> <span style="color: #000080;"> </span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em>George Trakl Sebatian en sueños y otros poemas (2006)</em></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em><span style="color: #000000;">En el prólogo, Jenaro argulle:</span> <span style="color: #ff0000;">La poesía, para Trakl, es un reducto desde el que buscar</span></em></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><em><span style="color: #ff0000;">soluciones para problemas sin solución.</span><br />
</em></span></p>
<h3><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h3>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 288px"><img src="http://www.lliteratu.com/destacados_portada_fotos/george.jpg" alt="Gerorg Trakl (Salzburgo 1887- Cracovia 1915)" width="278" height="400" /><p class="wp-caption-text">Gerorg Trakl (Salzburgo 1887- Cracovia 1915)</p></div>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<h2>Gesang einer gefangenen Amsel</h2>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p style="text-align: right;">Für Luwdig von Ficker</p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<h3>Dunkler Odem im grünen Gezweig.</h3>
<h3>Blaue Blümchen umschweben das Antliz</h3>
<h3>Des Einsamen, den goldnen Schritt</h3>
<h3>Erstetbend unter dem Ölbaum.</h3>
<h3>Aufflattert mit trunknem Flügel die Nacht.</h3>
<h3>So leise blutet Demut,</h3>
<h3>Tau, der langsam tropft vom blühenden Dorn.</h3>
<h3>Strahlender Arme Erbarmen</h3>
<h3>Umfängt ein brechendes Herz.</h3>
<h3><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h3>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Georg_Trakl"><strong>En wikipedia, George Trakl</strong></a></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><strong>La web de la <a href="http://www.galaxiagutenberg.com/">Editorial Galaxia Gutenberg</a></strong></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><a href="http://www.cervantesvirtual.com/portal/poesia/talens/autor.shtml"><strong>Jenaro Talens en Cervantes Virtual</strong></a></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;<br />
</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;"><br />
</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><img class="alignnone" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Trakl_Residenzplatz_Salzburg_Tafel.jpg" alt="" width="580" height="493" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://viktorgomez.net/georg-trakl-canto-de-un-mirlo-prisionero-trad-jenaro-talens-y-version-original/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lost in Marienbad, de Stalker: el blog</title>
		<link>http://viktorgomez.net/lost-in-marienbad-de-stalker-el-blog/</link>
		<comments>http://viktorgomez.net/lost-in-marienbad-de-stalker-el-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 11:44:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor Gómez</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[ANTONIO GAMONEDA]]></category>
		<category><![CDATA[CHANTAL MAILLARD]]></category>
		<category><![CDATA[PENSAMIENTO CRITICO]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía Latinoamericana]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA EN RESISTENCIA]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA EUROPEA]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA VISUAL]]></category>
		<category><![CDATA[sopa de poetes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://viktorgomez.net/?p=2064</guid>
		<description><![CDATA[
/h3>
&#8211;
&#8211;
Mi cuenco de mendigar acepta hojas caidas
Stalker
&#8212;
&#8212;
Stalker es uno de los internautas que mejor ha definido la autenticidad, justeza y difusión de la creación artística, con muy valiosos post en torno al cine, la canción o la poesía. Su sentido común viene arropado de una amplia cultura y un vagaje de lecturas (y escuchas) bien [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: left;">
<p><div id="attachment_2077" class="wp-caption aligncenter" style="width: 527px"><img class="size-full wp-image-2077" title="stalker2" src="http://viktorgomez.net/wp-content/uploads/2009/06/stalker2.jpg" alt="Lost in Marienbad es un blog para la morosa lectura y escucha..." width="517" height="800" /><p class="wp-caption-text">Lost in Marienbad es un blog para la morosa lectura y escucha...</p></div></h3>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h3>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h3>
<h3 style="text-align: right;"><span style="color: #993300;"><em>Mi cuenco de mendigar acepta hojas caidas</em></span></h3>
<h3 style="text-align: right;"><span style="color: #993300;"><em>Stalker</em></span></h3>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<h3>Stalker es uno de los internautas que mejor ha definido la autenticidad, justeza y difusión de la creación artística, con muy valiosos post en torno al cine, la canción o la poesía. Su sentido común viene arropado de una amplia cultura y un vagaje de lecturas (y escuchas) bien aprovechadas que pasma. Son 110 las entradas que le avalan en estos dos años.</h3>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<h3>
<p><div id="attachment_2076" class="wp-caption aligncenter" style="width: 160px"><img class="size-full wp-image-2076" title="stalker" src="http://viktorgomez.net/wp-content/uploads/2009/06/stalker.png" alt="Monique Ser aka Barbara es la imagen que Stalker dispone desde su anonimato para el Blog" width="150" height="112" /><p class="wp-caption-text">Monique Ser aka Barbara es la imagen que Stalker dispone desde su anonimato para el Blog</p></div></h3>
<h3><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></h3>
<h3><a href="http://lostinmarienbad.blogspot.com">Un blog</a> bien nutrido y dialogante que venimos siguiendo con admiración y gozo tanto los compas de <a href="http://sopadepoetes.blogspot.com"><em><strong>Sopa de Poetes, Mariano-Pepe-Oscar</strong></em></a>,como algunos poetas de lectura exigente y gran sensibilidade inteligencia como <a href="http://arturoborra.blogspot.com"><em><strong>Arturo Borra</strong></em></a>, <a href="http://lauragiordani.blogspot.com">Laura Giordani</a>, Raul Quinto,<a href="http://quientemeavirginiawoolf.blogspot.com/"><em><strong> Ana </strong></em></a>, <a href="http://uncuerpoextrano.blogspot.com/"><em><strong>Ruben m.</strong></em></a> ,  etc., y que os recomiendo encarecidamente:</h3>
<h2><a href="http://lostinmarienbad.blogspot.com/"><span style="font-size: 180%;"><span style="color: #ff9900; font-family: arial;">lostinmarienbad</span></span></a></h2>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<address><span style="color: #003300;"><span style="font-family: arial;">Ni que decir tiene que bajo el anonimato se articula</span></span></address>
<address><span style="color: #003300;"><span style="font-family: arial;">una voz ajena a mi entorno valenciano, pues es <strong>Stalker</strong></span></span></address>
<address><span style="color: #003300;"><span style="font-family: arial;">de otra ciudad y círculo de amigos, al que visito</span></span></address>
<address><span style="color: #003300;"><span style="font-family: arial;">virtualmente, leo  y releo; y desde el que voy aprehendiéndome</span></span></address>
<address><span style="color: #003300;"><span style="font-family: arial;">e intruyendo.Espero conocer algúndía en persona. Va por delante </span></span></address>
<address><span style="font-family: arial;"><span style="color: #003300;">este abrazo grande y toda la gratitud en marcha. </span></span></address>
<address>
</address>
<address><span style="font-family: arial;"><span style="color: #003300;">Víktor</span><br />
</span></address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://viktorgomez.net/lost-in-marienbad-de-stalker-el-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zwetelina Damjanova en la revista 7de7.net</title>
		<link>http://viktorgomez.net/zwetelina-damjanova-en-la-revista-7de7net/</link>
		<comments>http://viktorgomez.net/zwetelina-damjanova-en-la-revista-7de7net/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 18:22:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viktor Gómez</dc:creator>
				<category><![CDATA[POESIA EN TRADUCCION]]></category>
		<category><![CDATA[RECOMENDACIONES DE KOKOTERA]]></category>
		<category><![CDATA[POESIA EUROPEA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://viktorgomez.net/?p=1735</guid>
		<description><![CDATA[
&#8211;
&#8211;
Extraido de la Revista 7de7.net, de la traductora y poeta Zwetelina Damjanova, residente en Viena desde 1987.  Además de leer los 11 poemas que Marcos Cantelí seleccionó en su revista electrónica podéis leer otros textos AQUÍ y también   AQUI.

&#8211;

Es ciertamente esta poeta una voz peculiarmente cálida y envolvente,
que desordena lo previsible y espera con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img src="https://www.artspan.com/images/other_member_pics/birgit/thoughts_of_art_and_poetry1.jpg" alt="Thoughts of Art and Poetry of Birgit Huttemann-Holz" width="500" height="500" /><p class="wp-caption-text">&#39;Thoughts of Art and Poetry&#39; of Birgit Huttemann-Holz</p></div>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<address>Extraido de la Revista<a href="http://www.7de7.net/dinamicas/general.php?id_contenido=238"><span style="color: #ff0000;"><strong> 7de7.net</strong></span></a>, de la traductora y poeta <span style="color: #333300;"><em><strong>Zwetelina Damjanova</strong></em></span>, residente en Viena desde 1987.  Además de leer los 11 poemas que <a href="http://dandolavoz.blogspot.com"><span style="color: #0000ff;"><em><strong>Marcos Cantelí</strong></em></span></a> seleccionó en su revista electrónica podéis leer otros textos <a href="http://islakokotero.blogsome.com/category/zwetelina-damjanova/">AQUÍ </a>y también  <a href="http://www.uam.mx/difusion/revista/abr2005/damjanova.html"> AQUI.<br />
</a></address>
<address><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span><br />
</address>
<address>Es ciertamente esta poeta una voz peculiarmente cálida y envolvente,</address>
<address>que desordena lo previsible y espera con elípsis y contra banalidades continuidad en el lector, complicidad no sólo en la relectura. </address>
<address style="text-align: right;">V.G.<br />
</address>
<address><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></address>
<address><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></address>
<address><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></address>
<address> </address>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://www.lyrikwelt.de/bilder/damjanova.jpg" alt="" width="200" height="150" /></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><strong>IX<br />
</strong></p>
<p>Bebe el vino cuidadosamente<br />
gózalo<br />
en cada trago estoy<br />
me extiendo en los pliegues húmedos<br />
de tu boca<br />
en tu garganta me deslizo<br />
abriendo el rumbo hacia<br />
las profundidades de tu estomago<br />
soy tan vino como parte de ti<br />
de tus suspiros cuando te relaja<br />
soy tu sentido cuando saboreas su<br />
olor y su cuerpo<br />
Cuidadosamente<br />
gózalo<br />
me bebes a mí</p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8211;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><strong>XI<br />
</strong></p>
<p>Tan silencioso es el amor que te tengo hoy<br />
La voz en trizas en el primer intento hacia ti<br />
Transparente y reflejando se recuesta el amor que te tengo<br />
En mi cama desconocida<br />
Y un canto agudo aloja mi oreja mi ombligo<br />
Me habita un desconocido<br />
Como el habitante habita su ciudad</p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">&#8212;</span></p>
<address style="text-align: right;"><em><strong>Zwetelina  Damjanova</strong></em></address>
<address style="text-align: right;"><em><strong>(Sofia, 1979)</strong></em><br />
</address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://viktorgomez.net/zwetelina-damjanova-en-la-revista-7de7net/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
