Feb

25

José Kozer: atravesando la palabra hacia Kafka

Por Viktor Gómez

-

-

JOSE KOZER (La habana, 1940) Poeta. Desde 1960 vive en EEUU

JOSE KOZER (La habana, 1940) Poeta. Desde 1960 vive en EEUU

-

-

Poema Rebrote De Franz Kafka (tríptico De Franz Kafka)

-

-

Es una casa pequeña a dos niveles no muy lejos del río en un
callejón de Praga. En la madrugada
del once al doce noviembre tuvo un sobresalto, bajó a la cocinilla con
la mesa redonda y la silla de tilo, el anafe y la
llama azul de metileno. Prendió
la hornilla
y el fuego verdeció a la vez (tres) llamas en los tres cristales de la
ventana: olía a azufre. Quiso
pasar
a la salita comedor a beber una tisana de boldo y miel, corrió la
silla y se acomodó delante de una taza de barro siena que
había colocado no se sabe hace cuánto
sobre el portavasos de mimbre a seis colores, obsequio
de Felicia: y una vez más
apareció Felicia con la raya al medio, las dos trenzas y un resplandor
de velas en el óvalo blanco de aquel rostro ávido de
harinas y panes de la consagración, rostro
tres veces
una llamarada en el cristal de la ventana: apareció. Y era una vez
más la niña tres veces de sus muertos, acudían
al golpe
del triángulo unos músicos de cámara y al golpe de la esquila (las
tres) en el alto campanario no muy lejos
del río: se arrellanaron, diez
tazas, diez
sillas en la inmensa casona de las mansardas, la casa en que los
miradores y las cristaleras (establos y galpones)
se abrían día y noche, el agua
y las esponjas
relucían. Pues, sí: era otra época y un coro de muchachas vigilaba
las teteras (bullir) los eucaliptos (bullir) la mejorana
y un agua digestiva (mentas) aguas
de la respiración: todo
tranquilo (por fin) todo tranquilo, subió los escalones y vio que se
tendía en el cristal de la ventana (por fin)
sin una aglomeración de pájaros
en la ventana.

-

-

José Kozer

Feb

25

Eduardo Milán: ¿somos humanos todavía?

Por Viktor Gómez

-

-

-

-

-

4 ¿Qué representó en su vida y obra Jose Miguel Ullán? ¿Cuál sería el camino Ullán?

-

Aparte de ser uno de los poetas más radicales de España en el siglo XX, Ullán es un poeta que dialoga con todo poeta preocupado por el devenir de la poesía. No es posible circunscribir su poesía ni a una corriente ni a una geografía ni a una vía de búsqueda. En relación a mí, Ullán me ayudó muchísimo. Me publicó en Ave del Paraíso, la colección de poesía que llevaba con Manuel Ferro, dos libros que me permitieron dialogar con lo mejor de la poesía que se está haciendo en España en este momento, desde Francisco Pino -aunque haya muerto-,   Antonio Gamoneda,  Ildefonso Rodríguez  a Marcos Canteli -es una larga lista: Olvido García Valdés, Mariano Peyrou, Carlos Pardo, Julieta Valero, sin olvidar a Esperanza López Parada o Carlos Piera, legendario ya-, es decir, un par de ediciones promueven el diálogo con escrituras que tienen preocupaciones similares. Eso gracias a Ullán. El camino Ullán seguido de Durante -así se llama el libro que sacó Amargord en una lúcida colección dirigida por el poeta Juan Soros- es un homenaje a Ullán que comencé a escribir cuando me enteré de su enfermedad y de su gravedad. Creo que hay que ser inmediato. La palabra tiene una duración. Pero también tiene un momento. La palabra para el desierto, para el mar y para el fuego puede esperar. No la palabra para un amigo, para un poeta amigo.

-

-

6) ¿Es posible una comunidad poética hoy día o, más bien se resume en tendencias afines?

-

Una comunidad poética no tiene por qué existir más allá de la posibilidad de una comunidad humana. ¿Es posible una comunidad humana hoy? Es decir, ¿sobre qué presupuestos se levantaría? ¿Qué hay de común entre nosotros los humanos? ¿Es posible la comunidad en medio del tardocapitalismo arrasador? ¿Qué hay de común entre América Latina y la Unión Europea? ¿Entre América Latina y China? ¿La voluntad maquiladora? ¿Entre América Latina y Rusia? ¿Las mafias? ¿Y entre todos nosotros: el consumo virtual, la masturbación ante lo imposible, salvar al oso polar? ¿O celebrar la heroicidad de los médicos nacionales que se retratan en Haití mientras amputan a media población negra? ¿Somos humanos todavía?

-

-

(Fragmento de la entrevista que en la Revista 7de7.net dirigida por Marcos Canteli mantiene el periodista Luis Barga con Eduardo Milán. Ver acá)

Feb

19

José Viñals, Blanca Varela: lecturas intranquilas para seguir caminando

Por Viktor Gómez

-

-

-

-

De los vicios mayores

-

TIENES un cardenal en el cuello, a tres centrímetros de tu oreja derecha. Yo soy zurdo para besar. Acabo de ver una oropéndola, bichito literario. Me culpo enteramente de ese moretón eclesiástico.  En donde tú yacías hay un fresno y tres chopos. Yo no merezco estos paisajes.

-

José Viñals

(PAN, en Ed. Pre-textos, 2009)

-

.

.

.

.

.

,

-

-

-

-

La sangre del cordero africano es indeleble.

También las flores de labios prietos, sedientos.

A la mitad del campo agoniza semejante luz sin advertencia. Como un arpa del señor los huesos suelen llorar al son del viento. Destilan música los huesos, al son del hambre.

Ojos susurrantes se abren y cierran donde ni cal ni arena fueron sino edades y cenizas del corazón.

-

Blanca Varela

(Donde todo termina, Galaxia Gutenberg, 2001)

Ene

28

EDUARDO MILAN: Evacuación del sentido

Por Viktor Gómez

-

-

-

-

-

Derivar y derivar la ecuacion – Lectura de Evacuación del sentido

Estrategias de una misma pulsión que concatenan exigencias de integridad, el deseo poético descentra la forma. La realidad se filtra en los textos y se disuelven por mezcla, vehemencia de voluntad. Evacuación del Sentido de Eduardo Milán (Uruguay, 1952) extracto de la lengua cimbreada, debiera leerse como un ejercicio  de totalidad por inocular y/o mezclar de texto la acumulación de vida, el fichaje de recuerdos que asigna y que se sitúan en el margen del lenguaje.

(inicio de la introducción ensayística al poemario citado, por parte del poeta y escritor chileno Eduardo Farina).

Eduardo Milan (poeta uruguayo) reside en Mexico D.C.

Eduardo Milan (poeta uruguayo) reside en Mexico D.C.

-

-

hay un frente frío con focas
viene de Veracruz
embiste la calidez que resta
este otoño
-
declinación:
Fox, focas
fojas cero
forjas nada
-
venía política la cosa
la caza de los zorros
tantas hectáreas para que Hector
caiga en Aquiles
los zorros zorran
con V de Borges

-

.

-

.

FILEANTROP

FILEANTROP

.

.

evacuación del sentido

por aquí que vienen sombras de la esquina

aguas de claridad

a cubrir el ingreso al mundo

-

evacuación del sentido

hay que abandonar el sitio pronto

al punto inmediato

ahí viene el huracán del ingreso

invertido

el imán del mundo que suma adentro

-

evacuación del sentido

vaciando el huracán

de palmera, perro, barco

techo, antena, carro

-

comunicaciones

-

evacuación del huracán

su vientre de ballena

barco, techo, perro

antena, casa del sentido

-

-

-

-

(Evacuacón del sentido, Colección Planeta clandestino, nº 73, Eduardo Milán, 2009)

-

-

-


Ene

24

Roger Santibañez: Esta poesía que nos lleva…

Por Viktor Gómez

-

-

-

.

Photo by DAVID BELLEMAMP

Photo by DAVID BELLEMAMP

-

-

.

  1. Formas femeninas en la mar de la piscina

Ondulación alfombrada intermitente svástica

Donde el canto fraseo es de tu alámbrica voz

Ennobleciendo las sílabas notables pacíficas

A través de continentes continuados ofrecidos

A la destrucción del amor que no se vence

En las quimeras dictas sol yaciente lunar

Ya te aproximas sobre la grama nebulosa o

Navegar de mi sueño por el pórtico de tu

Rosada risa infalible pétalo en tu bahía

Inquieta submarina que sólo calma el swing de

Tus muslos deslizándose en las aguas claras

-

.

.

ROBERTS POOL CREPUSCULOS , de  Roger Santiváñez

-

-

-

Roger Santibañez (Perú, Piura 1956)

Roger Santibañez (Perú, Piura 1956)

.

.

Ene

23

Noni Benegas: Ars poética(s) en movimiento

Por Viktor Gómez

.

.

.

NONI BENEGAS (Buenos Aires, 1947) poeta, ensayista y antóloga. Resisde en España

NONI BENEGAS (Buenos Aires, 1947) poeta, ensayista y antóloga. Resisde en España

.

.

.

.

El escándalo metafísico de las cuatro personas que entonan, o entienden en una generación. Hay, en los cuatro puntos cardinales, cuatro que estiran la trama como un chicle hasta que las fisuras, en su avatar musculoso, revelan los rasgos amordazados de la época

Inédito, 29.8.2000

.

.

.

.

Y sigo eligiendo por temor a mí misma, a mi delirio, lo que creo seguro, lo que me recorta, mide, limita y no me deja florecer. Podría enloquecer ahora, de ese exceso que es la poesía. Incapaz de creerme un solo verso, hasta Vallejo me parece fábula; para que esas palabras existieran, Georgette abortó ¡cuántos hijos! oscuros empleados, padres de familia, mujeres histéricas. ¿Todo por unas rimas, una musiquita con visos de verdad y tono fúnebre o alborozado? ¿Todo por el arte?

.

En Babelia, 3 de septiembre de 2005.

.

.

.

.

.

¿Para quién si no para ti
habría estado escribiendo?

Para quién que amaba la puesta
de cada palabra en escena:
“mozo de cuerda”, “alféizar”
enmarcada en la ventana,

paloma, arrullo y cantinela
música acordada, rayuela
y vuelta a empezar.

.

De De ese roce vivo,

Huerga y Fierro, Madrid, 2009

.

.

.

Extractado de Artes Poéticas. Libro de notas,

acá

.

.

.

.

.

.

Ene

15

EDUARDO MILAN: El camino Ullán

Por Viktor Gómez

.

.

JOSE-MIGUEL ULLAN

JOSE-MIGUEL ULLAN


.

.

Ver reseña en Ed. Amargord, acá.

.

.

.

.

.

.

octavo camino Ullán

.

sigue mi amigo su camino cóncavo

él conoce las Aves del Paraíso

así nombró a una de las más bellas

editoriales españolas de poesía

Ave del Paraíso

.

mi amigo es José-Miguel Ullán

aprendí con él poesía como quien aprende lo que está

ahí, concentrados en una clase de ambrosía

caída del éter —resbalada del éter, en realidad—

habita el habla

saber extraer del habla esa clase de ambrosía es la cosa

nadie o casi nadie repara en ese hecho

el habla, mina de ambrosía

José-Miguel Ullán sabe del habla de ambrosía

decidió quedarse aquí en este aciago oasis para hacerlo

mejor por ambrosía-palabra-concentrado de habla

llueva o no llueva sobre la arena

no levanta vuelo con ese conocer por alas

.

,

.

Eduardo Milán

El Camino Ullán

Ed. Amargord, 2009

.

.

En Dando la voz, aquí

Dic

22

RAFAEL CADENAS (II): en la lid con el idioma y la intemperie

Por Viktor Gómez

.

.

.

.

ARS POÉTICA

.

Que cada palabra lleve lo que dice.

Que sea como el temblor que la sostiene.

Que se mantenga como un latido.

No he de proferir adornada falsedad ni poner tinta dudosa

ni añadir brillos a lo que es.

Esto me obliga a oírme. Pero estamos aquí para decir verdad.

Seamos reales.

Quiero exactitudes aterradoras.

Tiemblo cuando creo que me falsifico. Debo llevar en peso

mis palabras. Me poseen tanto como yo a ellas.

Si no veo bien, dime tú, tú que me conoces, mi mentira,

señálame la impostura, restriégame la estafa.

Te lo agradeceré, en serio. Enloquezco por corresponderme.

Sé mi ojo, espérame en la noche y divísame, escrútame,

sacúdeme.

.

,

.

.

.

.


AL LECTOR

-

Los que hacen las reglas

no quieren que hablemos

nosotros

sino

las palabras.

Desean

hacernos desaparecer

de la página;

pero no nos resignamos.

Somos viejos actores.

.

.

.

.

.

.


TAL VEZ ALGO QUEDA EN PIE

-

Los poetas

levantan

espléndidas construcciones.

Ninguna acritud.

Sólo templanza.

Sólo la limpia obra.

Sólo el escondido esplendor.

No se engañan;

pero me asombra que sigan

trabajando

en la casa del idioma.

-

-

-

-

Rafael Cadenas,

(Barquisimeto, Lara; 1930) poeta y ensayista venezolano.

SU SITIO OFICIAL, AQUÍ

.

,

.

.


Dic

13

JORGE TAMARGO: Maneras po-éticas de hacer una casa habitable

Por Viktor Gómez

.

.

.

Foto de Iván Reyna, Ventanas que muestran fuertes columnas

Foto de Iván Reyna, Ventanas que muestran fuertes columnas

.

.

.

.

Intemperie

-

-

Cambiamos

de intermediarios frente al medio

obsesionados por abandonar a la bestia,

por conquistarnos a toda costa.

Derogamos

el árbol de majestad permeable,

el peñasco horadado por olas y mareas,

la pelambre-hogar-de-pequeños-enemigos.

Aupamos

la cueva de propiedad tangible,

la piel del mastodonte:

manta y cabaña en la sobrecena,

en el sobrefío.

Declaramos

incómodos al sol, la lluvia, el viento,

prescindibles al buho y la cigarra,

gestor a dios del horizonte…

y dios nos obsequio la casa y la tumba.

Y supo desde entonces

cuánto nos espanta la intemperie.

.

.

.

Jorge Tamargo (La Habana, 1965) es poeta y arquitecto y este poema pertenece a un poemario inédito titulado Los primeros días de una casa, que aparece incluido en el libro DECIR CASA. Recopilación de poemas sobre el hecho de habitar. Víctor. M. Diez

.

.

.

.


- Jorge Tamargo -

-

-

-

-

.